Агиография и травма Холокоста
Jul. 6th, 2015 10:54 amЗакончив свой агиографический проект (и перечитав в выходные Гуревича, чтобы подтвердить свою догадку, что имел дело со старым добрым средневековым жанром Exemplum - короткий рассказ, принимаемый за истинный и предназначенный для включения в речь, с целью преподнести слушателям спасительный урок) в очередной раз убедился, что это материал совершенно бесценный. Поскольку позволяет судить как о том, что происходит в головах производителей и потребителей подобной духовности, так и о процессах, происходящих в этом обществе.
И вот один из самых красноречивых примеров. Рассказ, на первый взгляд, совершенно банален. Главный герой, польский раввин, в 1939 сумел бежать от немцев, после чего "присоединился к хабадникам, направлявшихся в Самарканд, город в Бухаре" (sic! Желающие могут попробовать угадать, какое примечание я придумал, чтобы это сгладить). После войны он оказывается в Нью-Йорке, где становится раввином синагоги.
И здесь начинается собственно Exemplum. В середине 50-х синагога, в которой не хватает места покупает прилегающее помещение у некого торговца. "В силу разных причин письменный договор составлен не был, хотя хозяину все заплатили" (кажется, я начинаю догадываться, что это за причины). Затем бывший хозяин требует это помещение назад, выигрывает суд, судебные исполнители начинают выселять синагогу - и тут, естественно, наступает хэппи энд: Металлическое распятие, которому звонарь кёльнской церкви св. Георгия Мученика не оказывал почтения, однажды ночью явилось ему и с бранью побило, так что звонарь харкал кровью на протяжении многих дней "непонятно как оторвавшаяся огромная балка упала хозяину прямо на голову", после чего тот все осознал и во всем признался.
И тут мне, грешным делом, показалось, что в 50-е годы, когда происходит действие рассказа, подобный Exemplum был бы практически невозможен. Поскольку ( Read more... )
Так что появление подобных душеспасительных рассказов - ИМХО, наглядное свидетельствует, что религиозное общество успешно преодолело травму Холокоста. Так что эти события можно спокойно использовать в качестве фона или страшилок - никакой рефликсии и неудобных мыслей они больше не вызывают, по крайней мере в качестве первой естественной реакции.
И это хорошо, наверное.
И вот один из самых красноречивых примеров. Рассказ, на первый взгляд, совершенно банален. Главный герой, польский раввин, в 1939 сумел бежать от немцев, после чего "присоединился к хабадникам, направлявшихся в Самарканд, город в Бухаре" (sic! Желающие могут попробовать угадать, какое примечание я придумал, чтобы это сгладить). После войны он оказывается в Нью-Йорке, где становится раввином синагоги.
И здесь начинается собственно Exemplum. В середине 50-х синагога, в которой не хватает места покупает прилегающее помещение у некого торговца. "В силу разных причин письменный договор составлен не был, хотя хозяину все заплатили" (кажется, я начинаю догадываться, что это за причины). Затем бывший хозяин требует это помещение назад, выигрывает суд, судебные исполнители начинают выселять синагогу - и тут, естественно, наступает хэппи энд:
И тут мне, грешным делом, показалось, что в 50-е годы, когда происходит действие рассказа, подобный Exemplum был бы практически невозможен. Поскольку ( Read more... )
Так что появление подобных душеспасительных рассказов - ИМХО, наглядное свидетельствует, что религиозное общество успешно преодолело травму Холокоста. Так что эти события можно спокойно использовать в качестве фона или страшилок - никакой рефликсии и неудобных мыслей они больше не вызывают, по крайней мере в качестве первой естественной реакции.
И это хорошо, наверное.