Jun. 2nd, 2009

o_aronius: (Default)
Перевожу некую благочестивую душеспасительную брошюру:

Тора - самая первая книга в еврейской и мировой истории?

И теперь вот реально не знаю, что делать. Переводить, как есть? Но как-то не хочется одновременно обманывать одних читателей, и выставлять заказчика на посмешище перед другими (тем более, что человек он хороший, да и не виноват, возможно, что его так учили). Позвонить и спросить напрямую, вежливо намекнув, что, мол, "Борис, ты не прав"(с)? Не знаю, как он на это отреагирует, и не очень хочу выяснять - мне с ним еще работать. Выкинуть по-тихому, благо русского он не знает? Как-то тоже стремно, я все-таки переводчик, а не редактор или цензор.

В общем, сижу в раздумиях и решаю. :)
o_aronius: (Default)
Перевожу некую благочестивую душеспасительную брошюру:

Тора - самая первая книга в еврейской и мировой истории?

И теперь вот реально не знаю, что делать. Переводить, как есть? Но как-то не хочется одновременно обманывать одних читателей, и выставлять заказчика на посмешище перед другими (тем более, что человек он хороший, да и не виноват, возможно, что его так учили). Позвонить и спросить напрямую, вежливо намекнув, что, мол, "Борис, ты не прав"(с)? Не знаю, как он на это отреагирует, и не очень хочу выяснять - мне с ним еще работать. Выкинуть по-тихому, благо русского он не знает? Как-то тоже стремно, я все-таки переводчик, а не редактор или цензор.

В общем, сижу в раздумиях и решаю. :)
Page generated Sep. 3rd, 2025 10:18 am
Powered by Dreamwidth Studios